我已经连续一个星期熬夜,这让我皮肤变得很差,眼圈加重,白发加多,然而今晚我还是没有睡意,好像要和自己比较,看谁先死:我的心还是我的身体?我的精神已经到崩溃的边缘,但身体却衰老得很慢。
Llevo una semana
con insomnio, el insomnio me deja la piel hecha polvo, las ojeras se vuelven
oscuras, las canas van en aumento. Aun así, esta noche no tengo sueño, hay una
carrera a la que ganar, quién muere primero: el cuerpo o el corazón?
Estoy a punto de
reventar pero el cuerpo envejece demasiado lento.
-
我的内心有一首诗,
如果不写出来
我会窒息而死
Tengo un poema en mi interior,
Si no lo escribo
Reviento
我的内心有一个梦想。
我的内心有一个疑问:
为什么我无法爱自己?
Tengo un sueño en interior
Tengo una duda a
la que resolver:
Por qué no puedo
quererme?
我的内心有一股眼泪
我的内心有一把杀人的刀,
它充满血迹
我的内心有一匹马
它奄奄一息
Tengo una oleada
de lágrimas en mi interior
Tengo un cuchillo
para matar
Está llena de
sangre
Tengo un caballo
en mi interior
我的内心有欲望
最肮脏的欲望
Tengo un deseo en
mi interior
Un deseo de lo
más sucio
我点燃了火柴
扔向了我自己
我已二度烧伤
明天可能就要截肢了
先把头截掉
因为罪恶都从那儿开始萌发
He encendido una
cerilla
Para lanzarlo
contra mí misma
Tengo quemaduras
de segundo grado
Pronto me
mutilarán
Amputa primero la
cabeza
Es donde el mal
se origina
把心救起来
送给我妈
地址是……
让她永远拥有它
让她可以温暖冰冷的心脏
Salva el corazón
Envíalo a mi
madre
Esta es la
dirección…
Para que siempre
lo tenga
Para que pueda
calentarlo
还有把我的阴道和子宫都拿去烧了
这样我就能成为
你永远贞洁的新娘!
Saca mi vagina y
mi útero
Y quémalo
Asi seré siempre
tu novia castiza
爱我吧!
没有罪恶、没有伤痛,
永远贞洁的新娘献给你!
Amame!
Sin suciedad, sin
heridas,
Toma la novia
siempre casta para ti!
poeta china Feng Fang
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Canción:
No hay comentarios:
Publicar un comentario